Tamazight is vorig jaar officieel erkend als tweede taal van het land. Maar dat is nog niet overal merkbaar.
Er zijn bijvoorbeeld nog geen vertalers in het Parlement om de interventies in Tamazight direct te vertalen.
Dat ondervond parlementariėr Fadma Tabaamrant toen ze vragen stelde in haar moedertaal. De voorzitter
van het Parlement heeft maar besloten haar niet meer aan het woord te laten omdat andere leden haar
niet verstonden.
Een artikel over taal en wetgeving:
Er zijn bijvoorbeeld nog geen vertalers in het Parlement om de interventies in Tamazight direct te vertalen.
Dat ondervond parlementariėr Fadma Tabaamrant toen ze vragen stelde in haar moedertaal. De voorzitter
van het Parlement heeft maar besloten haar niet meer aan het woord te laten omdat andere leden haar
niet verstonden.
Een artikel over taal en wetgeving: